|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:006年新興市場的流出資本總額達1萬億美元,創下歷史紀錄,其中一半是由各中央銀行購買的外匯儲備。新興市場的企業2006年對外直接投資額上升到1390億美元,比2005年幾乎翻了一番,是5年前的近6倍。是什么意思?![]() ![]() 006年新興市場的流出資本總額達1萬億美元,創下歷史紀錄,其中一半是由各中央銀行購買的外匯儲備。新興市場的企業2006年對外直接投資額上升到1390億美元,比2005年幾乎翻了一番,是5年前的近6倍。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
006 years of emerging markets outflow of capital amounted to $ 1 trillion, a record, half of them by the central bank buys foreign exchange reserves. 2006 Foreign direct investment in emerging markets business rose to $ 139 billion, almost doubled compared to 2005, nearly six times in five years ago
|
|
2013-05-23 12:23:18
In emerging markets in 006 capital outflows totalled $1,000,000,000,000 and a new record, which is one-half by the Central bank purchases of foreign exchange reserves. Emerging market enterprises 2006 foreign direct investment has increased to $139 billion, more than 2005 has almost doubled, 5 years
|
|
2013-05-23 12:24:58
006 year emerging market flows out the total capital to amount to 1,000,000,000,000 US dollars, sets the record of the historical record, in which one half is the foreign exchange reserve which purchases by each Central Bank.The emerging market enterprise in 2006 the foreign direct investment cost r
|
|
2013-05-23 12:26:38
006 outflow of capital amounting to us $ 1 trillion in emerging markets, record, half of which was purchased by the Central Bank's foreign exchange reserves. Enterprise's 2006 foreign direct investment in emerging markets rose to 139 billion dollars, than in 2005 almost doubled, was nearly 6 times 5
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區