|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The worst feeling ever isn't knowing whether you should wait or give up.是什么意思?![]() ![]() The worst feeling ever isn't knowing whether you should wait or give up.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
有史以來(lái)最糟糕的感覺(jué)就是不知道是否應(yīng)該等待或放棄。
|
|
2013-05-23 12:23:18
感覺(jué)是有史以來(lái)最壞的不知道,你是否應(yīng)該等待或放棄。
|
|
2013-05-23 12:24:58
最壞的感覺(jué)不知道您是否應(yīng)該等待或放棄。
|
|
2013-05-23 12:26:38
過(guò)的最糟糕的感覺(jué)并不知道是否應(yīng)該等待或放棄。
|
|
2013-05-23 12:28:18
最壞的感情不從來(lái)在知道是否你應(yīng)該等候或放棄。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)