|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:oh............. but i am not your husband, so i should not aks....correct?是什么意思?![]() ![]() oh............. but i am not your husband, so i should not aks....correct?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
哦.............但我不是你的丈夫,所以我不應該的AKS ....正確的嗎?
|
|
2013-05-23 12:23:18
哦...........但我不是你的丈夫,所以,我不應精神文化研究院院長......是否正確?
|
|
2013-05-23 12:24:58
oh ............. 但我不是您的丈夫,因此我不應該aks….正確?
|
|
2013-05-23 12:26:38
哦可調,但我不是你的丈夫,所以我應該 … … aks 不正確嗎?
|
|
2013-05-23 12:28:18
啊 ..... ..... ... 但是我不是你的丈夫,所以我不應 aks .... 改正?
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區