|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我當時并不是有意傷害你,我只是不高興那種安排是什么意思?![]() ![]() 我當時并不是有意傷害你,我只是不高興那種安排
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I did not mean to hurt you, I'm just happy that arrangement
|
|
2013-05-23 12:23:18
At that time, I did not intend to harm you, I am just happy that arrangement
|
|
2013-05-23 12:24:58
I at that time was not the mean injure you, I am only not the happy that kind of arrangement
|
|
2013-05-23 12:26:38
I didn't mean to hurt you, I'm just not happy that arrangements
|
|
2013-05-23 12:28:18
I didn't mean to hurt you, I'm just not happy that arrangements
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區