|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:5. Stock on hand for packaging materials such as square cellophone heat seal, 4 oz foil bags, 8 oz foil bags, etc -- all in good shape?是什么意思?![]() ![]() 5. Stock on hand for packaging materials such as square cellophone heat seal, 4 oz foil bags, 8 oz foil bags, etc -- all in good shape?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
5。股票在手,如方cellophone熱封,鋁箔袋4盎司,8盎司鋁箔袋等包裝材料 - 良好?
|
|
2013-05-23 12:23:18
5。 庫存中為包裝材料,如廣場cellophone熱封,4盎司鋁箔袋、8盎司箔袋等――一切都是很好呢?
|
|
2013-05-23 12:24:58
5. 股票在手邊為包裝材料例如方形的cellophone熱封、4盎司箔袋子、8盎司箔袋子等等 -- 所有在良好狀態?
|
|
2013-05-23 12:26:38
5.股票手上包裝材料如平方米 cellophone 熱密封,4 盎司鋁箔袋、 鋁箔袋 8 盎司等 — — 都在良好的形狀嗎?
|
|
2013-05-23 12:28:18
5.股票為包裝材料現有例如方的 cellophone 熱度封條, 4 盎司烘托包, 8 盎司烘托包,等等 -- 都處于良好狀態?
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區