国产日韩欧美-国产日韩欧美91-国产日韩欧美高清-国产日韩欧美三级-人人搞人人插-人人搞人人干

 
當前位置:首頁 » 翻譯 
  • 匿名
關注:1 2013-05-23 12:21

求翻譯:In Nida’s view, translation is not only the equivalence of words’ meaning, but also deep cultural information. Nida’s focus on receptor’s response in his new concept of translating is actually the theory of dynamic equivalence, which is “directed primarily toward equivalence of response rather than equivalence of form”是什么意思?

待解決 懸賞分:1 - 離問題結束還有
In Nida’s view, translation is not only the equivalence of words’ meaning, but also deep cultural information. Nida’s focus on receptor’s response in his new concept of translating is actually the theory of dynamic equivalence, which is “directed primarily toward equivalence of response rather than equivalence of form”
問題補充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
奈達認為,翻譯不僅等價詞“的含義,但也有深厚的文化信息。奈達的受體的反應在他翻譯的新概念的重點實際上是動態等值的理論,這是“主要面向響應的形式,而不是等價等價執導過”(NIDA 74)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在al-nida認為,翻譯不僅是語言的等效性的意義,但也深刻的文化信息。 nida的重點放在接收器的響應,他的新概念的翻譯實際上是動態等值理論,即是“主要針對性等效等效性的反應而不是形式”(al-nida74)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在Nida的觀點,翻譯是詞不僅相等’意味,而且深刻的文化信息。 Nida的焦點在感受器官的反應在他翻譯的新的概念實際上是動態相等的理論, “直接預選往反應形式相等而不是相等” (Nida 74)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在奈達的視圖中,翻譯不是只有等價性詞語的含義,但也深文化信息。對受體的反應,他的翻譯的新概念的奈達的重點是實際上的動態等值,"直接主要針對等價的響應,而不是窗體的等價性"的理論 (奈達 74)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在 Nida 的見解,翻譯不僅僅是詞的意味著,而且深刻文化信息的等同。Nida 是著重于他的翻譯的新概念中的感受器的答復實際上是動態等同的理論,“朝著答復,而非形式的等同的等同主要被指引” ( Nida 74)。
 
 
網站首頁

湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區

 
關 閉
主站蜘蛛池模板: 亚洲男人的天堂在线视频 | 亚洲黄色免费网站 | 欧美激情高清免费不卡 | 亚洲一区二区三区免费 | 国产一级特黄aa毛片 | 中文字幕亚洲一区二区三区 | 91九色丨porny丨制服 | 91mv| 天堂网www在线资源网 | 麻豆国产精品入口免费观看 | 亚洲天堂男人网 | 50种禁用软件app下载无限看 | 亚洲综合激情网 | 亚洲欧美一区在线 | 91精品久久 | 四虎在线最新永久免费 | 欧美日韩在线一区 | 性色吧| 欧美一级在线视频 | 国产亚洲人成网站天堂岛 | 欧美日韩国产一区二区三区欧 | 久久99精品国产一区二区三区 | 成人免费观看一区二区 | 91啦在线视频 | 久久99热精品这里久久精品 | 国产精品夜夜春夜夜爽 | 免费人成黄页网站在线观看 | 精品国产一区二区三区久 | 激情啪啪精品一区二区 | 日韩视| 两个人的视频在线观看www免费 | 五月天激情综合网 | 欧美午夜精品久久久久免费视 | 4hu四虎永久免在线视看 | 亚洲情人网 | 国产手机在线观看视频 | 国产大片黄在线观看 | 天天操天天干天天透 | 免费人成在线观看网站品爱网日本 | 视频一区二区三区在线观看 | 九九视频在线看精品 |