|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The Act violates separation of powers because it impairs the judiciary's "constitutionally assigned function of fairly adjudicating cases and controversies.t'I' It does so in two related ways.是什么意思?![]() ![]() The Act violates separation of powers because it impairs the judiciary's "constitutionally assigned function of fairly adjudicating cases and controversies.t'I' It does so in two related ways.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
該行為違反了三權分立,因為它妨礙司法的“憲法分配的公正審理的案件中的功能和controversies.t'我',它這樣做在兩個相關的方式。
|
|
2013-05-23 12:23:18
這項法律違反了三權分立是因為它妨礙了司法機構的“依憲法指定功能相當審理案件和爭議”t就有這樣的”我的兩個相關的方式。
|
|
2013-05-23 12:24:58
行動違犯權力分立,因為它削弱相當裁決的案件的司法制度的“憲法被分配的作用,并且它如此做用二種相關的方式的controversies.t'I。
|
|
2013-05-23 12:26:38
該法案違反了三權分立的因為它削弱了司法機構的"憲制上分配功能的公正審理案件和 controversies.t'I' 它會在兩個相關的方面。
|
|
2013-05-23 12:28:18
法案侵害勢力的分離因為它損害相當判決案例和 controversies.t'I 的司法官的“憲法地被分配的功能 ' 它在二條相關路線這樣做。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區