|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The Planning and Engineering Study on Development of Lok Ma Chau Loop, a joint effort of Hong Kong and Shenzhen, commenced in June 2009. The main objective of the Study is to formulate a comprehensive plan for development and implementation of the developments and infrastructure in the Loop as well as the area in its 是什么意思?![]() ![]() The Planning and Engineering Study on Development of Lok Ma Chau Loop, a joint effort of Hong Kong and Shenzhen, commenced in June 2009. The main objective of the Study is to formulate a comprehensive plan for development and implementation of the developments and infrastructure in the Loop as well as the area in its
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
落馬洲河套地區(qū),香港和深圳的共同努力下,發(fā)展規(guī)劃及工程研究開始于2009年6月。研究的主要目的是制訂一個(gè)循環(huán),以及在香港和深圳兩地的互惠互利的周邊地區(qū)的發(fā)展和基礎(chǔ)設(shè)施的發(fā)展和實(shí)施的綜合計(jì)劃。
|
|
2013-05-23 12:23:18
規(guī)劃和工程方面的研究對(duì)發(fā)展落馬洲河套地區(qū),香港和深圳共同作出的努力,在2009年6月開始。 該項(xiàng)研究的主要目的是制定一個(gè)全面的發(fā)展計(jì)劃和執(zhí)行的循環(huán)發(fā)展和基礎(chǔ)設(shè)施以及區(qū)內(nèi)在附近的共同利益的香港和深圳。
|
|
2013-05-23 12:24:58
關(guān)于Lok Ma Chau圈的發(fā)展,香港共同努力和深圳的計(jì)劃和工程學(xué)研究,開始在2009年6月。 研究的主要宗旨將擬定一個(gè)全面計(jì)劃為發(fā)展和基礎(chǔ)設(shè)施的發(fā)展和實(shí)施在圈并且區(qū)域在它的近處為香港和深圳的相互好處。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在 2009 年 6 月展開的規(guī)劃和工程研究開發(fā)的落馬洲河套,香港和深圳市的共同努力。研究的主要目的是制定一個(gè)綜合計(jì)劃,發(fā)展和執(zhí)行的事態(tài)發(fā)展和循環(huán)中的基礎(chǔ)設(shè)施,以及在互惠互利的香港和深圳附近一帶地區(qū)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Lok Ma Chau 圈的發(fā)展上的制定計(jì)劃和設(shè)計(jì)研究, 香港和深圳的共同努力,在 2009 年 6 月開始。研究的主要目標(biāo)是為香港和深圳的相互好處在其附近闡明發(fā)展和基礎(chǔ)架構(gòu)有關(guān)發(fā)展和執(zhí)行圈以及地區(qū)的一個(gè)全面的計(jì)劃。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)