|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Erroneous translations of the above-illustrated kind are not unusual in both versions, especially in the version made by Sun. These errors may be caused by ignorance of the word meaning, negligence of grammatical, structure or textual progression, or just carelessness. Considering that many of these errors are low-leve是什么意思?![]() ![]() Erroneous translations of the above-illustrated kind are not unusual in both versions, especially in the version made by Sun. These errors may be caused by ignorance of the word meaning, negligence of grammatical, structure or textual progression, or just carelessness. Considering that many of these errors are low-leve
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
上述圖文并茂的那種錯誤的翻譯是不尋常的兩個版本中,特別是在由Sun提出的版本。這些錯誤可能會導致無知這個詞的含義,語法,結構或文字的進展疏忽,或只是不小心。考慮到許多這些錯誤是低層次的,不能告訴翻譯足夠的真理,我會投入另一部分過時的詞匯,在工作和他們的翻譯項目,由兩名翻譯的討論。
|
|
2013-05-23 12:23:18
上述錯誤翻譯、圖文并茂形式兩個版本中并不尋常,特別是在版本所作的這些錯誤信息也有可能是sun所造成的詞的意思,這種無知、疏忽的語法、結構或文本生長,或者只是不小心。 考慮到許多這類錯誤是低水平的,不知道還不夠真的翻譯,我將把另一個部分的過時的詞匯的討論中的項目及其翻譯工作的兩個翻譯的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在之上被說明的種類的錯誤翻譯不是異常的在兩個版本,特別是在星期日以前做的版本。 這些錯誤也許由對詞意思的無知造成,疏忽語法,結構或者原文進步或者正義粗心大意。 考慮許多這些錯誤是不可能講翻譯足夠的真相的低級那些,我在工作和他們的翻譯將致力另一個部分于關于過時辭條的討論由二個譯者。
|
|
2013-05-23 12:26:38
以上所示的那種錯誤轉換不在這兩個版本中,尤其是在太陽所作的版本不尋常。這些錯誤可能是由于無知的詞義、 疏忽的語法、 結構或文本的進展或只是粗心而引起的??紤]到這些錯誤低級的那些不能告訴足夠的翻譯的真相,我須花另一節過時的詞匯項目中的工作和他們的兩個翻譯人員的翻譯的討論。
|
|
2013-05-23 12:28:18
上面說明的類的錯誤的翻譯在版本中不是不尋常的,尤其在版本中使變得在星期天以前這些錯誤可能由意味著的詞的無知造成,疏忽語法,結構或原文的級數,或合理的粗心??紤]到那很多這些錯誤是低水平一那不能告訴翻譯的足夠真理,我將通過二名譯員在工作和他們的翻譯中將另一個部分獻給過時詞匯條款的討論。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區