|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:過去就過去了,想不明白,喝杯咖啡,給自己一點時間靜些,不以回憶為主 ———傷口是越舔越痛的。是什么意思?![]() ![]() 過去就過去了,想不明白,喝杯咖啡,給自己一點時間靜些,不以回憶為主 ———傷口是越舔越痛的。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Past is past, would not understand, a cup of coffee, give yourself a little time static some, not to recall the main --- the wound is more licking the more pain.
|
|
2013-05-23 12:23:18
In the past, the past does not understand, and would like to have a cup of coffee, to mute their own a bit of time, not to recall-based - a wound licking the more the pain.
|
|
2013-05-23 12:24:58
In the past has passed, thought did not understand, drinks the cup coffee, for oneself time static, does not recollect primarily - - - the wound more licks the pain.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Over in the past, wondering, have a cup of coffee, give yourself a little static, not dominated by memories---is the licking the pain of the wound.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區