|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:聽說幸福很簡單,簡單到時間一沖就沖淡,曾經的海枯又石爛,抵不過你最后一句好聚好散。——《情侶裝》是什么意思?![]() ![]() 聽說幸福很簡單,簡單到時間一沖就沖淡,曾經的海枯又石爛,抵不過你最后一句好聚好散。——《情侶裝》
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I heard that happiness is very simple, simple to time a red on the dilute sea dry stone rotten arrived, but the last one to leave on. - "Lovers."
|
|
2013-05-23 12:23:18
I have heard that well-being is very simple, and easy to dilute a hedge on the sea, have withered and rotten stone, but your last sentence great. -- the "couples"
|
|
2013-05-23 12:24:58
Hears happily very simple, as soon as flushes as simply as the time dilutes, the once sea dry stone was also rotten, arrives at your last merry gathering and happy parting.- - "Lover Installs"
|
|
2013-05-23 12:26:38
Heard that happiness is simple, simple to time a flush, dilute, once the seas gang dry and the rocks melt Wi ' than you last sentence well study well. --The couple installed
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區