|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在生活的逼迫下,她只好與追求她的道貌岸然、荒淫無度的富商、爵爺們周旋。是什么意思?![]() ![]() 在生活的逼迫下,她只好與追求她的道貌岸然、荒淫無度的富商、爵爺們周旋。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Under the pressure of life, she had to and the pursuit of her pious deal of extravagance, a rich merchant, Sir Alex.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Life in the persecution, she had no choice but to pursue with her pretend, debauchery and wealthy businessmen, Lord of the Deal remained uninjured.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Under life forcing, she has with to pursue her affectedly virtuously, the dissolute and unrestrained rich merchant, jue the men socializes.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Under the life force, she had to and pursue her pretend, of wealthy businessmen, Jue male lust excessive dive.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區