|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我想,有同情應該是說去幫助那些需要幫助的人。只是同情應該是說我們只是同情他們卻不去幫助他們。如果是,我覺得第一個好,因為我們幫助了需要幫助的人,我們應該感到開心。是什么意思?![]() ![]() 我想,有同情應該是說去幫助那些需要幫助的人。只是同情應該是說我們只是同情他們卻不去幫助他們。如果是,我覺得第一個好,因為我們幫助了需要幫助的人,我們應該感到開心。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I would like to have sympathy for is to help those who need help. Just sympathy that we just sympathize with them not to help them. If yes, I think the first good, because we help people who need help, we should be happy.
|
|
2013-05-23 12:23:18
I think that should be said that there is a compassion to help those in need of help. It is said that we should be sympathetic but sympathy for them but not to help them. If it is, I think the first one better, because we have helped people in need of help, and we should feel happy.
|
|
2013-05-23 12:24:58
I thought that, has the sympathy to be supposed to be said helps these need help human.Only is the sympathy should be said we only are sympathize with them not to help them actually.If is, I think first good, because we have helped the human who needs to help, we should feel happy.
|
|
2013-05-23 12:26:38
I think compassion is said to help people who need help. Only sympathy that we only sympathy for them is not going to help them. If it is, I think the first is good, because we help the people who need help, we should be happy.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區