|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:We shall appreciate it if you will effect shipped as soon as possible, thus enabling our buyers to catch the brisk demand at the startof the season是什么意思?![]() ![]() We shall appreciate it if you will effect shipped as soon as possible, thus enabling our buyers to catch the brisk demand at the startof the season
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我們將不勝感激,如果你會影響盡快出貨,從而使我們的買家趕在需求旺盛的季節startof
|
|
2013-05-23 12:23:18
我們應明白,如果您將盡快發運影響,從而使我們的買家,以捕獲的季節中每天活躍在需求
|
|
2013-05-23 12:24:58
我們將感激,如果您將影響盡快運送,因而使我們的買家的捉住輕快需求在startof季節
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果你們對我們須感激,盡快發貨,從而使我們的買家來趕急需求 startof 季節
|
|
2013-05-23 12:28:18
我們將欣賞它如果你實現盡可能很快發貨,因此使我們的買主能夠在 startof 吸引旺盛的需求季節
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區