|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Any delivery release shall become binding if the seller does not reject such material release within one week of its receipt.是什么意思?![]() ![]() Any delivery release shall become binding if the seller does not reject such material release within one week of its receipt.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如果賣(mài)方收到一周內(nèi)不拒絕這種物質(zhì)的釋放,將成為具有約束力的任何交付釋放。
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果任何交付發(fā)行應(yīng)成為具有約束力的賣(mài)方并不拒絕這種材料一周內(nèi)釋放其接收。
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果賣(mài)主在一個(gè)星期不拒絕這樣物質(zhì)發(fā)行它的收據(jù)之內(nèi),所有交付發(fā)行將變束縛。
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果賣(mài)方不會(huì)拒絕這種材料釋放其收到的一周內(nèi)任何交付釋放須具約束力。
|
|
2013-05-23 12:28:18
任何發(fā)送發(fā)布將變得有約束力的如果賣(mài)主在其收據(jù)的一周內(nèi)不拒絕這樣的材料發(fā)布。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)