|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:目前氣道濕化逐漸被人們重視. 但最佳的氣道溫濕度還沒(méi)有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)是什么意思?![]() ![]() 目前氣道濕化逐漸被人們重視. 但最佳的氣道溫濕度還沒(méi)有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Airway humidification gradually people's attention, but the best airway temperature and humidity is no uniform standard
|
|
2013-05-23 12:23:18
The airway has been gradually wet, but the best people to pay attention, the air temperature and humidity, there is no uniform standard
|
|
2013-05-23 12:24:58
At present the gas channel wet gradually is taken by the people. But the best gas channel humiture does not have the unification standard
|
|
2013-05-23 12:26:38
Airway humidification gradually focus on now. But the best of airway temperature and humidity there is no uniform standard
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)