|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Neither party shall be considered to be in default or in breach of its obligations under this Contract to the extent that the performance of such obligations is prevented by any circumstances of force majeure, which arises是什么意思?![]() ![]() Neither party shall be considered to be in default or in breach of its obligations under this Contract to the extent that the performance of such obligations is prevented by any circumstances of force majeure, which arises
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
任何一方都不應(yīng)被認(rèn)為是本合同項下的違約或違反其義務(wù)的范圍內(nèi),這種義務(wù)的表現(xiàn)是由不可抗力,它產(chǎn)生的任何情況下防止
|
|
2013-05-23 12:23:18
任何一方都不得被視為在默認(rèn)情況下或在違反其在本合同項下義務(wù)的履行的程度,這種義務(wù)的問題是阻礙的情況下任何不可抗力的發(fā)生,
|
|
2013-05-23 12:24:58
兩個黨不會認(rèn)為在缺省或在它的義務(wù)突破口根據(jù)這個合同,在某種程度上表現(xiàn)的這樣義務(wù)由不可抗力所有情況防止,出現(xiàn)
|
|
2013-05-23 12:26:38
一方都不應(yīng)被視為是違約或違反本合同規(guī)定的義務(wù),這種義務(wù)的表現(xiàn)因不可抗力,而產(chǎn)生的任何情況
|
|
2013-05-23 12:28:18
一方都不應(yīng)被視為是違約或違反本合同規(guī)定的義務(wù),這種義務(wù)的表現(xiàn)因不可抗力,而產(chǎn)生的任何情況
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)