|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The Period for all Formal Deposit Receipts exceeds 6 months, which meets the requirement of cash deposit period by American Visa.是什么意思?![]() ![]() The Period for all Formal Deposit Receipts exceeds 6 months, which meets the requirement of cash deposit period by American Visa.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
所有正式存單的期限超過(guò)6個(gè)月,這符合美國(guó)簽證的現(xiàn)金存款期限的要求。
|
|
2013-05-23 12:23:18
這段期間,所有正式的存款收益超過(guò)6個(gè)月,這符合要求的現(xiàn)金存款期的美國(guó)簽證。
|
|
2013-05-23 12:24:58
期間為所有正式存單超出6個(gè)月,由美國(guó)簽證符合保證金期間要求。
|
|
2013-05-23 12:26:38
所有正式存單期限超過(guò) 6 個(gè)月,其中達(dá)到要求的現(xiàn)金存款期由美國(guó)簽證。
|
|
2013-05-23 12:28:18
對(duì)于所有正式押金進(jìn)款的時(shí)期超過(guò) 6 個(gè)月,按美國(guó)簽證現(xiàn)金押金時(shí)期的符合要求。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)