|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:遠親不如近鄰是中國人民推崇的經得起時間考驗的信條。這一廣為人們所接受的信條很有意義的表明了相互照顧在中國社區生活中所起的作用。中國現有350萬的義務工作者為年老體弱者、殘疾人以及所需要幫助的人事提供服務。這些來自社會各地的社區服務自愿工處于人人為我,我為人人的信念為社區服務。是什么意思?![]() ![]() 遠親不如近鄰是中國人民推崇的經得起時間考驗的信條。這一廣為人們所接受的信條很有意義的表明了相互照顧在中國社區生活中所起的作用。中國現有350萬的義務工作者為年老體弱者、殘疾人以及所需要幫助的人事提供服務。這些來自社會各地的社區服務自愿工處于人人為我,我為人人的信念為社區服務。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Distant neighbor is better respected by the Chinese people can stand the test of time creed. Widely accepted creed makes sense that the mutual care of the role played by the Chinese community life. China has 3.5 million volunteers for the elderly and infirm persons, persons with disabilities and in
|
|
2013-05-23 12:23:18
Neighbors is better than a distant relative of the Chinese people will stand the test of time. This widely accepted as the Creed is very meaningful that the care for each other in Chinese communities living in the role played by the. China's current 3.5 million workers in the elderly and the infirm,
|
|
2013-05-23 12:24:58
Close neighbor better than a distant relative is the Chinese people esteems can withstand the time test the creed.This people accept widely the creed had the significance to indicate very much mutually considered the role which played in the Chinese community life.China has 3,500,000 volunteer worke
|
|
2013-05-23 12:26:38
Go visit your neighbor is respected the Chinese people stand the test of time beliefs. The widely accepted belief is there meaning that take care of each other in China's role in community life. China now has 3.5 million volunteers for elderly persons, disabled persons and the need to help people pr
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區