|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The london gazette was the first newspaper to set aside a piace just for advertising是什么意思?![]() ![]() The london gazette was the first newspaper to set aside a piace just for advertising
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
倫敦公報(bào)是第一張報(bào)紙預(yù)留了廣告只是piace
|
|
2013-05-23 12:23:18
這是倫敦的第一個(gè)報(bào)紙刊登憲報(bào),將其放在一邊一個(gè)piace只是廣告
|
|
2013-05-23 12:24:58
倫敦公報(bào)是留出piace的第一張報(bào)紙為做廣告
|
|
2013-05-23 12:26:38
倫敦公報(bào)是撥出不知只為廣告的第一家報(bào)紙
|
|
2013-05-23 12:28:18
倫敦報(bào)紙是第一報(bào)紙儲(chǔ)蓄一 piace 只是對(duì)廣告
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)