|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:月結30天,每月25日核對賬單,26日寄出發票。甲方在回執單簽字確認后交乙方。乙方每月24號核對當月賬目及抵減不良品數量,甲方在10個工作日內報關,并將相關單據回傳乙方,甲方付匯聯單據在15-20工作日內提供。未如期收到貨款,乙方有權暫停供貨。是什么意思?![]() ![]() 月結30天,每月25日核對賬單,26日寄出發票。甲方在回執單簽字確認后交乙方。乙方每月24號核對當月賬目及抵減不良品數量,甲方在10個工作日內報關,并將相關單據回傳乙方,甲方付匯聯單據在15-20工作日內提供。未如期收到貨款,乙方有權暫停供貨。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Monthly statement 30 days, on the 25th of each month to check the bill, invoice on the 26th. Party A shall pay Party B a single receipt to confirm the signing. B on the 24th of each month to check the number of monthly accounts and credits defective products, the declaration of the Party within 10 w
|
|
2013-05-23 12:23:18
End of the month, 30 days per month on 25, 26, check billing invoice sent. A single signature on receipt after you confirm the party b. Party B shall each month, 24 month check accounts and arrived in the negative number of products, a party within 10 working days, customs clearance and related docu
|
|
2013-05-23 12:24:58
The monthly settlement 30 days, each month on 25th checks the bill, on 26th mails out the receipt.The party of the first part hands over the second party after the receipt single signature confirmation.The second party each month of 24 checkup same month account and arrives reduces not the good quan
|
|
2013-05-23 12:26:38
Monthly 30 days, monthly 25th check, invoice posted 26th. B after receipt of party a single sign. B the 24th of the month checking account number and credit quality in the month, party a customs declaration within 10 working days, and related documents will return to party b, party a payment documen
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區