|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:他寧可守著有名無實的婚姻,寧可瞞著女兒的身世,守著他心愛的玉。是什么意思?![]() ![]() 他寧可守著有名無實的婚姻,寧可瞞著女兒的身世,守著他心愛的玉。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
He would rather abandon the nominal marriage, prefer without the knowledge of her daughter's life experience, guarding his beloved Jade.
|
|
2013-05-23 12:23:18
He would rather keep the marriage existed, the daughter of his origin, his favorite of the Jade.
|
|
2013-05-23 12:24:58
He rather is defending the nominal marriage, rather is hiding the truth from daughter's life experience, is defending his beloved jade.
|
|
2013-05-23 12:26:38
He would rather keep a titular marriage, without his daughter rather than herself, watching his beloved jade.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)