|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Lets go with a generic steak knife, maybe a little larger than usual. plastic or rubber handle, the knife is an environment prop.是什么意思?![]() ![]() Lets go with a generic steak knife, maybe a little larger than usual. plastic or rubber handle, the knife is an environment prop.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
讓我們用一個通用的牛排刀,也許有點比平時大。塑料或橡膠手柄,刀是一個環境的支柱。
|
|
2013-05-23 12:23:18
讓我們同去一個一般牛排刀,可能是一個較通常很小,塑料或橡膠手柄,刀是一個環境支撐。
|
|
2013-05-23 12:24:58
讓用一把普通牛排餐刀,可能大于通常的一點去。 塑料或橡膠把柄,刀子是環境支柱。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我們去一般牛排刀,也許比平常稍大。塑料或橡膠的句柄,這把刀是環境支柱。
|
|
2013-05-23 12:28:18
讓與一把通用牛排刀子一起去,或許一點點更大比平常。塑料或橡膠手柄,刀子是一個環境螺旋槳。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區