|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I digest those ticket over weeks. Please have them resolved, or closed with accurate comments if you were not able to reach the user after efforts. And please keep in mind that pending is allowed, nut not too long.是什么意思?![]() ![]() I digest those ticket over weeks. Please have them resolved, or closed with accurate comments if you were not able to reach the user after efforts. And please keep in mind that pending is allowed, nut not too long.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我消化了數周的機票。請他們解決,關閉或準確的意見,如果你沒有經過努力能夠達到用戶。請記住,等待是允許的,螺母不會太長。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我消化這些票證在幾個星期。 請讓他們已解決或已關閉狀態,正確的意見如果無法找到用戶在努力。 并請記住,在等待,螺母不太長。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
我上個星期消化這些票。請把它們得到解決,或關閉與準確的評論,如果你沒能達到用戶經過努力。并請牢記,掛起的允許的不太長的螺母。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我消化那些票在幾星期。 如果您沒有能在努力以后,到達用戶請把他們解決或者關閉以準確評論。 并且不太長期請記住允許,堅果。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區