|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:這是絕對(duì)的感人愛(ài)情故事詹姆斯·卡梅隆從泰坦尼克號(hào)的海底殘骸獲得靈感,將一段航海傳奇演化成令人蕩氣回腸的愛(ài)情故事。卡梅隆說(shuō):“在我們的集體想象當(dāng)中,泰坦尼克號(hào)的悲劇幾乎成了神話,隨著時(shí)間的流逝,它所蘊(yùn)涵的人性和活力已經(jīng)消失殆盡。我希望蘿絲與杰克的愛(ài)情能成為情感的指明燈,去讓觀眾全身心的投入,目睹歷史的重現(xiàn)。”[是什么意思?![]() ![]() 這是絕對(duì)的感人愛(ài)情故事詹姆斯·卡梅隆從泰坦尼克號(hào)的海底殘骸獲得靈感,將一段航海傳奇演化成令人蕩氣回腸的愛(ài)情故事。卡梅隆說(shuō):“在我們的集體想象當(dāng)中,泰坦尼克號(hào)的悲劇幾乎成了神話,隨著時(shí)間的流逝,它所蘊(yùn)涵的人性和活力已經(jīng)消失殆盡。我希望蘿絲與杰克的愛(ài)情能成為情感的指明燈,去讓觀眾全身心的投入,目睹歷史的重現(xiàn)。”[
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
This is absolutely the touching love story James Cameron Titanic from the seabed, and the wreckage was inspired by a legendary book evolved into exciting love story. Cameron said: "In our collective imagination, the Titanic tragedy has almost become a myth, with the passage of time, it's human natur
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
It is absolutely touching love stories, James Cameron's Titanic submarine wreck inspired, a maritime legend into a stirring story of love. Cameron said: "in our collective imagination, Titan, tragedy, Nick has almost become a myth, as time goes by, the implication of human nature and vitality have d
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)