|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:這是一種不禮貌的行為,因為中國人不習慣于對方長時間地盯著自己看。是什么意思?![]() ![]() 這是一種不禮貌的行為,因為中國人不習慣于對方長時間地盯著自己看。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
This is an impolite, because Chinese people are not accustomed to each other for a long time to stare.
|
|
2013-05-23 12:23:18
This is a rude behavior, because Chinese people are not accustomed to each other long time staring at her.
|
|
2013-05-23 12:24:58
When westerner conversation, the listener all association president time gazes at opposite party look generally, shows the listener earnest and to the speaker the respect,
|
|
2013-05-23 12:26:38
It is an impolite behavior, because the Chinese people are not accustomed to each other and stared for a long time to look at it.
|
|
2013-05-23 12:28:18
This is one kind of not politeness behavior, because the Chinese is not accustomed to the opposite party long time stares at own to look.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)