|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:When ads did employ visuals, they almost always included patriotic images, such as the American flag, found in more than a third of all ads.是什么意思?![]() ![]() When ads did employ visuals, they almost always included patriotic images, such as the American flag, found in more than a third of all ads.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
廣告時(shí),沒有聘請的視覺效果,他們幾乎總是包括愛國的圖像,如美國國旗,發(fā)現(xiàn)超過三分之一的所有廣告。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
當(dāng)ads使用了視覺,他們在更多比幾乎總是包括愛國圖象,例如美國國旗,發(fā)現(xiàn)了所有ads三分之一。
|
|
2013-05-23 12:26:38
當(dāng)廣告并聘請的視覺效果時(shí),他們幾乎總是包括愛國的圖像如美國國旗,超過三分之一的所有廣告中找到。
|
|
2013-05-23 12:28:18
廣告雇用時(shí)視覺,他們幾乎總是包括愛國的圖像, 例如 被找到的美國旗在超過一 所有廣告的三。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)