|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:storage and use and information on ingredients and nutrients on the outer package of this product是什么意思?![]() ![]() storage and use and information on ingredients and nutrients on the outer package of this product
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
存儲和使用,該產(chǎn)品的外包裝上的成分和營養(yǎng)物質(zhì)的信息
|
|
2013-05-23 12:23:18
存儲和使用,而且信息成份制成的,營養(yǎng)素的外包裝上的這一產(chǎn)品
|
|
2013-05-23 12:24:58
存貯和用途和信息關(guān)于成份和營養(yǎng)素在這個產(chǎn)品外面包裹
|
|
2013-05-23 12:26:38
存儲和使用和成分的信息和該產(chǎn)品的外包裝上的營養(yǎng)成分
|
|
2013-05-23 12:28:18
存儲和使用和關(guān)于這種產(chǎn)品的外部包裹關(guān)于成分和營養(yǎng)的信息
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)