|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:買方應通過賣方可以接受的銀行與裝運月份前45天開出并送達賣方見票后60天付款的信用證,于裝運日后15天在上海議付有效。 。是什么意思?![]() ![]() 買方應通過賣方可以接受的銀行與裝運月份前45天開出并送達賣方見票后60天付款的信用證,于裝運日后15天在上海議付有效。 。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The buyer by the seller can accept bank out of the 45 days prior to the month of shipment, and served on the seller 60 days after sight payment letter of credit, 15 days after the date of shipment for negotiation in Shanghai. .
|
|
2013-05-23 12:23:18
The buyer shall, through the seller can accept in the bank and 45 days before shipping out and delivered to the Seller after the 60 day payment credit after 15 days of shipment and payment in Shanghai. .
|
|
2013-05-23 12:24:58
The buyer should the bank and the shipping month which may accept through the seller previous 45 days starts out and delivers the seller at sight latter 60 days payments the letter of credit, 15 days will be in the future effective in shipping in the Shanghai negotiation. 。
|
|
2013-05-23 12:26:38
Acceptable to buyer by seller's Bank and shipping months served 45 days before departure and payment 60 days after sight letter of credit by the seller, in Shanghai on 15 days after the date of shipment on the effective ...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區