|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The halcyon days were the fourteen days at the time of the winter solstice when the sea was unnaturally calm, so that the halcyon, or kingfisher, could brood on its nest floating in the ocean. All nature, sun and sea, obeyed the halcyon bird in its breeding season.是什么意思?![]() ![]() The halcyon days were the fourteen days at the time of the winter solstice when the sea was unnaturally calm, so that the halcyon, or kingfisher, could brood on its nest floating in the ocean. All nature, sun and sea, obeyed the halcyon bird in its breeding season.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
太平日子的十四天內,在冬至的時間時,大海是不自然的平靜,使寧靜,翠鳥,它的巢窩在海洋中漂浮。陽光和大海,所有的性質,服從太平鳥在繁殖季節。
|
|
2013-05-23 12:23:18
凄風苦雨的日子里,在十四天內的時間日的冬至是博取平靜海洋時,這樣,凄風苦雨的,或者翠鳥,在心潮起伏的燕窩可以漂浮在海洋。 所有性質的,太陽和大海,聽從了翠鳥鳥在繁殖季節的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
太平天是十四天在冬至之時,當海不自然地是鎮靜的時,因此太平或者翠鳥,在它的漂浮在海洋的巢可能細想。 所有自然,太陽和海,在它繁殖的季節服從了太平鳥。
|
|
2013-05-23 12:26:38
風平浪靜的那幾天都在冬至時海是反常平靜,因為這樣的平靜或翠鳥,巢漂浮在海洋上可以苦思冥想時十四天。所有的性質、 太陽和海,服從太平盛世的鳥其繁殖季節了。
|
|
2013-05-23 12:28:18
翠鳥的日是在海不自然地是平靜的冬至時的十四天,以便翠鳥,或翠鳥,可以在海洋漂流的其巢穴上孵蛋。萬物,太陽和海,在其飼養季節服從翠鳥的鳥。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區