|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:與英文相比,漢字顯然更具有圖像性和會意性所以更具有承載審美信息的物質條件。是什么意思?![]() ![]() 與英文相比,漢字顯然更具有圖像性和會意性所以更具有承載審美信息的物質條件。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Compared with English, Chinese characters clearly more images of it and knowing more information about the material conditions of carrying aesthetic.
|
|
2013-05-23 12:23:18
It is clear that in comparison with the English, and Chinese characters are more images of ideographic character and therefore more hosts aesthetic information material conditions.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Compares with English, the Chinese character has the image obviously and understanding therefore has the load bearing esthetic information physical conditions.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Compared with English, Chinese characters clearly have the image and the ideographic nature of more hosts the material conditions of aesthetic information.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Compared with English, Chinese characters clearly have the image and the ideographic nature of more hosts the material conditions of aesthetic information.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區