|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The press cylinder (Fig. 2) was made of a perforated 5 mm thick mild steel cylinder with 10 mm holes placed 5 mm apart along its circumference.是什么意思?![]() ![]() The press cylinder (Fig. 2) was made of a perforated 5 mm thick mild steel cylinder with 10 mm holes placed 5 mm apart along its circumference.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
記者缸(圖2)是用10毫米的孔,??除了放置5毫米,沿圓周穿孔的5毫米厚的低碳鋼圓筒。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在按下油缸(圖。 2)提出了一項關于一種有孔5mm厚鋼油缸,10毫米的小孔一起置于5毫米的周長。
|
|
2013-05-23 12:24:58
新聞圓筒(。 2)被做了一個穿孔的5毫米厚實的低碳鋼圓筒與10毫米孔沿它的圓周安置了5毫米單獨。
|
|
2013-05-23 12:26:38
10 毫米的孔放置 5 毫米沿著其圓周作出穿孔 5 毫米厚輕度鋼瓶的新聞缸 (圖 2)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
新聞界圓柱 ( 無花果。2) 由有 10 毫米的一個被打孔的 5 毫米厚的低碳鋼圓柱做成打洞向前 5 毫米分開放置其周長。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區