|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:It was adapted and used much as appears here by John Pfiffner and Frank Sherwood是什么意思?![]() ![]() It was adapted and used much as appears here by John Pfiffner and Frank Sherwood
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
它是適應(yīng)和利用,很多出現(xiàn)在這里,弗蘭克的約翰·pfiffner舍伍德鄉(xiāng)村俱樂部
|
|
2013-05-23 12:24:58
它適應(yīng)了并且由約翰? Pfiffner和坦率的Sherwood使用了和出現(xiàn)這里
|
|
2013-05-23 12:26:38
它被改編,使用多顯示在此處由約翰 · 菲和弗蘭克 · 舍伍德
|
|
2013-05-23 12:28:18
它適應(yīng)和使用很多如在這里通過約翰 Pfiffner 和弗蘭克 Sherwood 出現(xiàn)
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)