|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The FCPA requires issuers to “make and keep books, records, and accounts, which, in reasonable detail, accurately and fairly reflect the transactions and dispositions of the assets of the issuer.”是什么意思?![]() ![]() The FCPA requires issuers to “make and keep books, records, and accounts, which, in reasonable detail, accurately and fairly reflect the transactions and dispositions of the assets of the issuer.”
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
FCPA要求發行人“制作并保存帳簿,記錄和帳目,以合理的詳細,準確,公正地反映發行人的資產的交易和處置。”
|
|
2013-05-23 12:23:18
《海外反腐敗法》要求發行人要“和記賬、記錄、和帳戶,以合理的詳細程度,準確而公正地反映交易和資產處置的資產的發行人的”。
|
|
2013-05-23 12:24:58
FCPA要求發行人“做并且保留書、紀錄和帳戶,在合理的細節,準確地和相當反射發行人的財產交易和性格”。
|
|
2013-05-23 12:26:38
反要求發行人"使,保持書、 記錄和帳戶,其中,合理的細節,準確公正地反映交易和發行人資產處置情況"。
|
|
2013-05-23 12:28:18
FCPA 要求發行者“制作和保管書,記錄,帳戶,在合理的詳細信息中,準確地和相當反映發行者的資產的處理和處理。”
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區