|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Complexity should not be confused with the qualities of complication, bafflement, difficulty是什么意思?![]() ![]() Complexity should not be confused with the qualities of complication, bafflement, difficulty
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
復(fù)雜性不應(yīng)該被混淆的并發(fā)癥,困惑,困難的素質(zhì)
|
|
2013-05-23 12:23:18
復(fù)雜性不應(yīng)混淆的復(fù)雜特質(zhì),困惑、困難
|
|
2013-05-23 12:24:58
不應(yīng)該與復(fù)雜化混淆復(fù)雜,迷惑,困難的質(zhì)量
|
|
2013-05-23 12:26:38
復(fù)雜性不應(yīng)與素質(zhì)的并發(fā)癥、 困惑、 難度混淆。
|
|
2013-05-23 12:28:18
復(fù)雜性不應(yīng)對并發(fā)癥的質(zhì)量感到混淆,難住,困難
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)