|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Voltaire said, "people are not tired mountains of the original, but the grain of sand in their shoes." Life on the road, we need at any time in the shoes that poured out of sand grains.是什么意思?![]() ![]() Voltaire said, "people are not tired mountains of the original, but the grain of sand in their shoes." Life on the road, we need at any time in the shoes that poured out of sand grains.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
伏爾泰說,“人是不是累了原來的山,但他們的鞋子中的沙子糧食。”人生的道路上,我們需要在任何時間的沙粒,倒在鞋。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Voltaire說, “人們是原物的沒有疲乏的山,而是沙在他們的鞋子”。 生活在路,我們在傾吐在沙粒外面的鞋子任何時候需要。
|
|
2013-05-23 12:26:38
伏爾泰說,"人們不會累了的山的原始,但砂在他們的鞋中的糧食"。人生的道路上,我們需要在任何時間在里倒出沙子的鞋子。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Voltaire 說,“人不累了原件的山,但是在他們的鞋中的谷的沙。”生活在旅途中,我們需要隨時在沙顆粒外傾瀉的鞋。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區