|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:a party makes an assignment for the benefit of creditors, or is subject to any voluntary or involuntary provincial or federal receivership, insolvency or bankruptcy proceedings, or becomes unable, or admits in writing its inability, to meet its obligations as they mature是什么意思?![]() ![]() a party makes an assignment for the benefit of creditors, or is subject to any voluntary or involuntary provincial or federal receivership, insolvency or bankruptcy proceedings, or becomes unable, or admits in writing its inability, to meet its obligations as they mature
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
一方使債權(quán)人的利益分配,或受到任何自愿或不自愿的省級(jí)或聯(lián)邦接管,破產(chǎn)或破產(chǎn)程序,或者無力,或承認(rèn)其不能以書面形式,履行其義務(wù),因?yàn)樗麄兂墒?/div>
|
|
2013-05-23 12:23:18
一方為債權(quán)人的利益而轉(zhuǎn)讓,或須自愿或非自愿省或聯(lián)邦接管、破產(chǎn)或破產(chǎn)、或無法、或以書面形式承認(rèn)其不能履行其義務(wù),他們成熟
|
|
2013-05-23 12:24:58
黨為債權(quán)人的目的在寫做一項(xiàng)任務(wù)或者無法受其中任一義務(wù)或不隨意的省或聯(lián)邦破產(chǎn)管理人職務(wù)、不能溶解或者破產(chǎn)手續(xù)支配或者變得或者承認(rèn)它的無能,符合它的義務(wù)和他們成熟
|
|
2013-05-23 12:26:38
一方進(jìn)行賦值為債權(quán)人的利益或受任何自愿或非自愿的省或聯(lián)邦破產(chǎn)、 無力償債或破產(chǎn)程序,或變得無法,或承認(rèn)書面它無法履行其義務(wù),因?yàn)樗麄兂墒?/div>
|
|
2013-05-23 12:28:18
一個(gè)聚會(huì)為債權(quán)人的好處做出一項(xiàng)任務(wù),或取決于任何自愿或自然而然省或聯(lián)邦接收者資格,破產(chǎn)或破產(chǎn)程序,或不能,或以書面形式承認(rèn)其無能,履行其義務(wù)當(dāng)他們成熟
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)