|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:If there is an unexpected delay, it is customary to inform the other party by calling them about the delay and apologize immediately upon meeting.是什么意思?![]() ![]() If there is an unexpected delay, it is customary to inform the other party by calling them about the delay and apologize immediately upon meeting.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如果有一個(gè)意想不到的延遲,這是習(xí)慣,告知他們呼吁有關(guān)延遲等黨和會(huì)議后,立即道歉。
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果有一個(gè)意外延誤,則通知締約另一方的習(xí)慣,要求他們立即對(duì)這種拖延會(huì)議并作出道歉。
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果有意想不到的延遲,通過叫他們通知另一個(gè)黨關(guān)于延遲是習(xí)慣的和道歉立刻在會(huì)議。
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果有意外的延遲,是習(xí)慣通過調(diào)用這些關(guān)于延遲通知另一方,并在會(huì)議后立即道歉。
|
|
2013-05-23 12:28:18
如果有 意外延遲,它是慣例的告知通過撥打他們的其他聚會(huì)延遲,立即在會(huì)議上道歉。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)