|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:他開車太粗心了,險些撞倒一位正在過馬路的老人是什么意思?![]() ![]() 他開車太粗心了,險些撞倒一位正在過馬路的老人
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
He drove careless, and almost knocked down who was crossing the road for the elderly
|
|
2013-05-23 12:23:18
He was driving too careless, almost knocked down a bit for the elderly was crossing
|
|
2013-05-23 12:24:58
He drove too has been careless, knocked down a street nearly old person
|
|
2013-05-23 12:26:38
His driving was careless, and nearly knocked down one of crossing the old man
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區