|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:upon notice to the Defaulting Party any other obligations of the Defaulting Party shall also become enforceable by the Non-Defaulting Party" whether arising out of this Agreement or otherwise; and是什么意思?![]() ![]() upon notice to the Defaulting Party any other obligations of the Defaulting Party shall also become enforceable by the Non-Defaulting Party" whether arising out of this Agreement or otherwise; and
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在通知違約方的違約方的任何其他義務,也應成為由非違約方執行“是否因本協議或其他方式;
|
|
2013-05-23 12:23:18
在通知違約方的違約方的任何其他義務也應成為可強制執行的non-defaulting方”無論是因本協議或其他方式;和
|
|
2013-05-23 12:24:58
在通知對默認的黨默認的黨的所有其他義務是否也將變得可執行由非默認的黨"從這個協議中或否則出現; 并且
|
|
2013-05-23 12:26:38
違約方通知違約方的任何其他義務須也成為強制性,非 Defaulting 黨"是否出的本協議產生的或以其它方式 ;和
|
|
2013-05-23 12:28:18
在到 Defaulting 黨的通知上 Defaulting 黨的任何其它義務也在非 Defaulting 之前將變得可實施的黨”是否源于這項協議或否則;以及
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區