|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:事物的美麗不是永恒不變的,但你的美麗將是我心中永不凋零的紫丁香。是什么意思?![]() ![]() 事物的美麗不是永恒不變的,但你的美麗將是我心中永不凋零的紫丁香。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The beautiful thing is not eternal, but your beauty will be in my heart that never withers lilac.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Beautiful things are not eternal, but you are the beautiful will be my heart will never be forsaken of LILACS.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The thing beautiful is not eternal invariable, but you beautiful will be in my heart never the lilac on the wane.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Things of beauty is not eternal, but your beauty my heart never faded lilac.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區