|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:表達(dá)連續(xù)同樣數(shù)字的號碼時,英語習(xí)慣用double或triple,美語一般不這樣用是什么意思?![]() ![]() 表達(dá)連續(xù)同樣數(shù)字的號碼時,英語習(xí)慣用double或triple,美語一般不這樣用
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Expressing the number of consecutive same number, the English practice of using double or triple, American English is generally not so used
|
|
2013-05-23 12:23:18
Express same number of consecutive numbers, the English language used when double or triple, and the US in general do not do this with
|
|
2013-05-23 12:24:58
When expression continuously similar numeral number, English custom with double or triple, the americanism not like this uses generally
|
|
2013-05-23 12:26:38
Expression of the same number in a row number, used to double or triple in English, American English is not generally used
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)