|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:"The campus is around with willow and evergreen shrubs, about 30 houses in the middle of it.The students prefer taking a walk by the Huangpu River, sitting on the grass and watching the sunset and clouds, listening to the sound of waves, either in groups or alone, the scene just like paradise shifted from the Virginia.是什么意思?![]() ![]() "The campus is around with willow and evergreen shrubs, about 30 houses in the middle of it.The students prefer taking a walk by the Huangpu River, sitting on the grass and watching the sunset and clouds, listening to the sound of waves, either in groups or alone, the scene just like paradise shifted from the Virginia.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
“校園周圍的柳樹和長青是灌木,約30間房子的中間,它的學生更喜歡散步于黃浦江邊,坐在草地上,看著夕陽和云朵,聽聲音的波形,或是在團體或單獨地轉移出來的場景就像天堂的弗吉尼亞州。 ”這是描寫當時上海大學。
|
|
2013-05-23 12:24:58
“校園與楊柳和常青樹灌木,大約30個房子在它中間。學生喜歡散步由Huangpu河,坐草和觀看日落和云彩,聽波浪的聲音,或者在小組或單獨,場面象從弗吉尼亞轉移的天堂。 “這那時是上海大學的描述。
|
|
2013-05-23 12:26:38
"校園是周圍柳與常綠灌木,30 的房子,它的中間。學生們喜歡散步的黃浦江,坐在草地上,看著日落和云,聽聲音的波浪,在組或單獨的就像天堂一樣的場景轉向從弗吉尼亞州。"這是當時上海大學的描述。
|
|
2013-05-23 12:28:18
”校園跟柳樹制和常綠的灌木一起,在 it.The 學生的中間的大約 30 棟房子喜歡在黃浦江旁邊散步,坐在青草上和看日落和云霧,單獨或成群地也聽波浪的聲音,就像天堂一樣的場景從弗吉尼亞轉換。“這在那時是上海的大學的描述。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區