|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I feel that there is no benefit at all from advertisement, it plays on minds of people buy more thing that they do not need it at all. you can sit comfortably with your family and suddenly the telephone is ringing, nothing important, rather than one of the companies try to convince you to buy one of their products. It 是什么意思?![]() ![]() I feel that there is no benefit at all from advertisement, it plays on minds of people buy more thing that they do not need it at all. you can sit comfortably with your family and suddenly the telephone is ringing, nothing important, rather than one of the companies try to convince you to buy one of their products. It
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我覺得有沒有從廣告效益,發揮人購買更多的東西,他們并不需要在所有的頭腦。你可以坐在舒適與您的家人,突然電話鈴響了,什么都不重要,而不是公司之一,試圖說服你購買他們的產品之一。它是一個真正的侵入廣告的例子。最后,有時你不買東西有經濟能力,但這些新方法的廣告,你會運行買它,這會影響您的預算。往往消費者的動機,以購買產品或服務,他們真的不需要。那意味著虛假信息,這使得商品更加昂貴。作為一個結果,不愉快的買家可能有廣告惹的禍。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我感覺到沒有得到任何來自廣告,但對購買更多東西在人們的心中,他們不需要它,你也可以很舒服的電話與您的其他家庭成員,突然在振鈴,不重要,而不是某個公司試圖說服您購買一個的公司或其制造的產品。 它是一個真正的廣告侵擾性例子。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區