|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:每一位譯者對要翻譯的作品都有自我化的審美價值判斷。譯者將自己的審美理想存在于譯文之中,因此,讀者可以通過譯作來體會譯者的審美理想。是什么意思?![]() ![]() 每一位譯者對要翻譯的作品都有自我化的審美價值判斷。譯者將自己的審美理想存在于譯文之中,因此,讀者可以通過譯作來體會譯者的審美理想。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Every translator of the works to be translated are self-oriented aesthetic value judgments. Translator will be present in their translation into the aesthetic ideal, so the reader can be translated to understand the translator's aesthetic ideal.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Every one of the translator to translate the works of the aesthetic value judgment of self. Translators will be their own aesthetic ideals exist in translation, therefore, the reader can understand translator translated as the aesthetic ideal.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Each translator to the work which must translate all has the self-esthetic value judgment.The translator own esthetic exists ideally in the translation, therefore, the reader may realize translator's esthetic ideal through the translated work.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Every translator to translate all with aesthetic values of self-judgment. His aesthetic ideal exists in the translation of the translator, so readers can experience by translation translator's aesthetic ideal.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Every translator on translation work has aesthetic value judgments of self. His aesthetic ideal exists in the translation of the translator, so readers can experience by translation translator's aesthetic ideal.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區