|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Which shows US exports to and imports from China, illustrates the expansion of the U.S. bilateral trade deficit with China. Beginning in 1990, exports of U.S. businesses to China grew more rapidly than to any other large export market. By 2003 U.S. exports to China had increased five fold to almost $30 billion and Chi是什么意思?![]() ![]() Which shows US exports to and imports from China, illustrates the expansion of the U.S. bilateral trade deficit with China. Beginning in 1990, exports of U.S. businesses to China grew more rapidly than to any other large export market. By 2003 U.S. exports to China had increased five fold to almost $30 billion and Chi
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
這表明我們的出口和從中國進(jìn)口的,說明我們的擴(kuò)張與中國的雙邊貿(mào)易逆差。在1990年開始,美國的出口比任何其他大出口市場(chǎng),中國企業(yè)的增長更為迅速。 2003年美國對(duì)中國的出口增長了5倍至近30億美元,并已成為中國第六大國外市場(chǎng),我們貨物(拉迪2004年,27)。然而,進(jìn)口增長更為迅速,所以兩國的貿(mào)易赤字繼續(xù)擴(kuò)大在絕對(duì)額。由2003年的進(jìn)口和出口之間的比例為5.4至1的含義,我們對(duì)中國的出口將增長五倍以上的,進(jìn)口的增長,保持貿(mào)易不平衡進(jìn)一步惡化。因此,它很可能是我們與中國的雙邊貿(mào)易逆差將繼續(xù)擴(kuò)大。在這種不平衡的快速增長,很容易看到如何與中國的貿(mào)易已成為一個(gè)在美國的保護(hù)主義利益的避雷針。
|
|
2013-05-23 12:23:18
這顯示了美國向中國出口和從中國的進(jìn)口,美國的擴(kuò)張說明了雙邊貿(mào)易
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)