|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:錦上添花不如雪中送炭。 At the hunger of the people is often a piece of bread will be able to solve the problem.是什么意思?![]() ![]() 錦上添花不如雪中送炭。 At the hunger of the people is often a piece of bread will be able to solve the problem.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The icing on the cake as good as timely help. at the hunger of the people is often a piece of bread will be able to solve the problem.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Not so much icing recipe. At the hunger of the people is often a piece of bread will be able to solve the problem.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Improves on perfection was inferior gives opportune help. At the hunger of the people is often a piece of bread will be able to solve the problem.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Icing on the cake as well in snowy weather. At the hunger of the people is often a piece of bread will be able to solve the problem.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區