|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:古人云:三分食,七分飲,此飲乃液體之食也,而液體中最養(yǎng)人的莫過于湯了,而能把湯侍弄的滋味鮮美、營養(yǎng)豐富的莫過于廣東人了,廣東的燉湯講究火候,講究原汁原味。熬一盅湯,除了基本的原料,就只加鹽下去,有時候加點姜去腥。湯要好喝,第一材料要新鮮,第二熬湯時間要長,中途不能加水,因為正熟的肉類遇冷收縮,蛋白質(zhì)不容易溶解,湯便失去了原有的鮮香味,影響湯的口感。是什么意思?![]() ![]() 古人云:三分食,七分飲,此飲乃液體之食也,而液體中最養(yǎng)人的莫過于湯了,而能把湯侍弄的滋味鮮美、營養(yǎng)豐富的莫過于廣東人了,廣東的燉湯講究火候,講究原汁原味。熬一盅湯,除了基本的原料,就只加鹽下去,有時候加點姜去腥。湯要好喝,第一材料要新鮮,第二熬湯時間要長,中途不能加水,因為正熟的肉類遇冷收縮,蛋白質(zhì)不容易溶解,湯便失去了原有的鮮香味,影響湯的口感。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
An old saying: one-third food, the seventh of drink, this drink is a liquid, fresh, while most dependents in the liquid than the soup, can of soup tends taste delicious, nutrient-rich than Cantonese, Guangdong stew pay attention to the heat, pay attention to authentic. Boil a cup of soup, in additio
|
|
2013-05-23 12:23:18
An old saying: 3, 7, and drink this beverage is also liquid food, and one of the most liquid than the soup, and be able to get the taste of soup delicious, nutrient-rich than the Cantonese, and Cantonese soup cooked well, the original idea. A pot of soup, in addition to the basic raw materials, ther
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
Ancient cloud: eating three, seven, drink, this drink is a liquid food, most dependant is in the liquid soup, can handle the taste of soup was delicious, nutrient-rich than the Cantonese Guangdong broth high heat, pay attention to the original. Boil a cup of soup, in addition to the basic raw materi
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)