|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:In each bottle, an indissoluble bond with the lightness that givesfreshness and fragrance. A gust of wind that leaves room for the pure fragrance ofthe grapes and of the land.是什么意思?![]() ![]() In each bottle, an indissoluble bond with the lightness that givesfreshness and fragrance. A gust of wind that leaves room for the pure fragrance ofthe grapes and of the land.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在每一個瓶子,亮度givesfreshness和香水的不解之緣。一陣風留下清香國稅發葡萄和土地空間。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在每個瓶子,一個不可分割的紐帶與亮度,givesfreshness和芬芳。 一陣風,留出了空間的純香的ofthe葡萄和土地。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在每個瓶、可溶解的債券以輕微givesfreshness和芬芳。 離開室為葡萄純凈的芬芳和土地的風暴。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在每個瓶子,千古不變債券亮度,givesfreshness 和香水。一陣狂風和土地的余地純香的葡萄的風。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在每個瓶子,有輕柔的一張不能溶解的債券那 givesfreshness 和芬香。離開為純芬香準備的房間的陣風 ofthe 葡萄和陸地中。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區