|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Neither Party shall fail to comply in a timely way with the obligations of this part to be performed in pursuance to The Contract although a dispute has arisen and proceeded to arbitration.是什么意思?![]() ![]() Neither Party shall fail to comply in a timely way with the obligations of this part to be performed in pursuance to The Contract although a dispute has arisen and proceeded to arbitration.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
任何一方都不應在及時的方式進行,按照合同雖然糾紛發生,并著手進行仲裁,這部分義務未能遵守。
|
|
2013-05-23 12:23:18
任何一方不得違反,及時的與要執行這一部分的義務根據爭議發生的合同雖然并開始仲裁。
|
|
2013-05-23 12:24:58
兩個黨在追趕不會及時地遵照這部分的義務執行對合同,雖然爭執出現了并且進行了仲裁。
|
|
2013-05-23 12:26:38
既不方不得在沒有遵守執行合同的依據,盡管爭議已出現并前往仲裁的這部分義務及時的方式。
|
|
2013-05-23 12:28:18
沒有黨將無法以雖然一場爭論出現和進行了到仲裁在到合同的追求中有待實行的這部分的義務在一條適時的路線順從。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區